忍者ブログ
日々のことについて徒然なるままに書き綴る(2007.8.1リニューアルOPEN)
[127]  [128]  [129]  [130]  [131]  [132]  [133]  [134]  [135]  [136]  [137
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

1週間ほど、更新が滞ってました
父のために韓ドラDVD-BOXを複数購入してしまったことは↓で書いたんだけど、
当たり前なんだけど、まとめて届きまして。
不良品があったら交換してもらわなきゃだから、ちょうど夏休みを取っていたこともあり
怒涛の韓ドラ週間となったのでしたー(交換期限がちょいと短かったのよねー)
四六時中TVの前に居たよ(w

夏休みを取っていたのが27日~29日。
27日は久しぶりにドライブに行って、28日に雑誌整理してたらお昼にBOXが2つ届いて
そっから休み休み、とりあえず29日までにBOXを1つ確認終了。
30日、仕事から帰ったら更にBOXとドリボズの29日のチケと前楽が当たってたみたいでそれも届いてて、
夜に2つ目のBOXを何話か消化、31日は夜から朝方まで見てたもんだから次の日昼まで寝てて、
土日は昼から朝方まで見て朝から昼まで寝る、という逆転生活を送りようやく終了
(昨日の夜中遅くまでかかったから今朝もうっかり寝坊しそうになった)
ちなみに見たBOXは消化した順に、26時間+特典映像、20時間+特典映像、24時間+特典映像。
我ながらこの1週間何やってんだという気もしないでもない。 でも気にしない(w

どれも海外版の日本語字幕入りを買ったわけだけどー。まぁ、勉強になりました。
1つ目は日本語吹き替えもあったようなやつだからか、日本語字幕の翻訳もまともだったんだけどね。
2つ目のを見てたら、まぁいいんだけど、助詞が間違ってたり、「胸の奥」が「胸の置く」ってなってたり
「~だけど」が「~だけd」ってなってたり細かいところが多少気になった。

でも3つ目を見たらそれでもマシだと思った(w

だって翻訳が超めちゃくちゃ
口調おかしいし、何か、日本語分からないけど辞書引いてがんばりましたって感じ?
英語の苦手な人が辞書片手に悪戦苦闘して訳してみたけど、支離滅裂な日本語になってるような。
学生の時にいなかった?なめらかな日本語に訳せない人。そんな感じ。
外国語を母国語にじゃなくて、外国語を外国語に訳してるからそれが更にひどい感じ。
しかも翻訳できませんってところ、点だよ、てん。ずーっと役者が喋ってんのに、下に出る字幕は

       

しまいにゃ「・」さえもでねーし(w
もう、最後まで見終わった時は自分の想像力、脳内変換力に感動したね(w
真剣な顔してヒロインと相手のオトコマエが緊迫してる場面で

ヒロイン「俺のも前分からない(=私にはあなたがわからない)」 オトコマエ「わたし~~のよ

って性別逆転してるし、片言日本語だしorz
私でも分かる韓国語を翻訳間違ってたりするし、いや~もう。ね。
これを正規に発売するって、

どんだけ仕事が雑なんだよ中国人

そんな場面でもふき出さず、サクッと無視して脳内変換できるワタクシ(人間)の脳ってスバラスィ。
だっていちいち笑ってたらキリがない(w
ニュアンス汲み取って最後まで視聴した私って、すげー(自画自賛)

いや~海外正規版って、出所調べてないけど多分主に中国で販売されてるのなんだよ。
吹き替えに必ず中国語あるし。音声:韓国語・中国語+中国語・英語・日本語字幕ってやつ。
安くて、日本では大部分カットされてる部分が入ってるって利点はあるけど、
日本語字幕がまともじゃない(かもしれない)ってリスクもあるんだなぁと勉強になりました。
私が韓ドラにはまってた頃って、まだ国内では韓流なんて言葉なくてそんなにブームじゃなかったし
日本語字幕なんてついてない英語字幕のBOXを買ってたからわかんなかった。
単純に、まともな字幕が付いてるもんだと思ってました
まぁ面白かったけどね(w
3つ目のBOXは今地元でやってるから(アリだけど)、まともな字幕はこっちで見よう。
あぁあー。もう録画しなくていいと思ったのに
でも多分また買うと思います。
だって私のニュアンス汲み取り能力と脳内変換能力があれば、意味不な日本語でも大丈夫だも~ん(w
ノーカットが安くで見られるならそれでヨシ。

というわけで、ここ1週間は国内ドラマ、録画してるっきり、全然見てません。
まとめて見なきゃだわー
でも明後日からドリボズ遠征だったわー 全然準備してない(w
この時期の東京って、何着ればいいんだろう・・・
地元じゃまだ真夏☆なんだけど。
PR
昨日は火祭りの後、同僚宅へお泊り。
2時過ぎまで飲んでた

今朝は7時集合で仕事だったから泊めてもらったのだ。
家からだと余計に1時間早く起きなきゃいけないからねぇ・・・

しかし7時から炎天下の中、外で作業はキツかったorz
完全防備で臨んだにも関わらず、やっぱり日焼けしちゃったよ(つД`)・゚・
みんなの焦燥も激しかったんでお昼で終わったんだけど、
男性陣は昼からもあったみたいでお疲れ様です

帰ったら早速お風呂へ
夏用に買った生パックで日焼けのケアをしそのまま夕飯まで爆睡
いやもう、ほんと足は痛いし疲れた
ちょっとした仕事の関係で、某岬の火祭りに行ってきた。
30m以上の高さにある狭い口に火がようやく投げ入れられた瞬間は感激!
去年は1時間50分(だったっけ?)かかったらしいけど、今年は40分ちょいでホールイン。
その後、花火が何発も打ちあがり、盛り上がる盛り上がる
火のついた松明をブンブン振り回して30m以上の高さの場所に狙い入れるんですよ。
振り回して放り投げるんで、客席に入ることもしばしば。
ワーキャー逃げながらの鑑賞も、ならではの醍醐味です。(危ない)
ちょっとした目の保養もあって楽しかった

って、「60%仕事絡み、15%行ったことないから興味、25%友達もお目当ての子も出るから」
行ったわけで、目の保養は当然想定内だったんですがー
想定外の目の保養もあったのですよ
いや~オトコマエ。美形。な外国人4人組でございました
今月は妙にゆるゆるで
いろいろ買っちゃってるのは前書いたとおりなんだけど(って書いたっけ?)
ここ何日かはまとめて韓国ドラマDVD買っちゃってる。。
って、自分用にじゃないんだけどねー。
もちろん今一番ハマッている父用。
別に頼まれたわけでもないのでもちろん資金の出所は私の財布(w
私が今まで見たやつで、面白かったのを購入してます。
ワタクシ、家族(特に両親)には結構太っ腹。
我ながらよくこんな娘が育ったなと(w
実は反抗期なんて無縁だった、パパン大好きママン大好きっ子っす。(一番言われるのはジジっ子)
妹はまっっっっっったく違うのに。年中反抗期(w
ってそんな話はどうでもいいか。

今日はサクッと「宮」のDVD-BOXを落札。
そう。落札。正規に買ってちゃいくらあっても足りませぬ。
かつ、私が買うのは日本正規版ではなく海外正規版。
日本ってなんであんなドラマDVDがバカ高いんだろうねー
淳之介じゃなければドラマなんて見られればいいので、日本語字幕ありの海外版を買います。
私が一番韓ドラにハマってた時は、日本語字幕なくても英語字幕があればバンバン買ってたけど
父用だから日本語字幕ありじゃないとね。
日本正規版を買うより海外正規版を落とした方が1/10程度の金額で済むのでオススメですよー
もちろんオークションだからタイミングにもよるけどねん。
今回、検索に引っかかりにくい、安くで出してる出品者見つけたんで、
「宮」の海外正規版DVD-BOXを3000円ちょっとで買えた
ちなみに日本版は36000円くらいだったはず。
韓国ドラマにハマっててDVD購入を考えてる方は参考までに。

届くのが楽しみだなぁ
とりあえず、自分が参加するドリボズチケ合戦は今日ですべて終了。
今日は割りとすぐ繋がったんだけど希望公演はもうなかった
かなりサクッと繋がったのになぁ。

んでは、手持ちチケットも出揃ったところで募集かけてみようかな
ん?いや、まだ結果待ちのがあったな・・・・でもそれまで待ってらんないや。
結果待ちしてるのは希望公演じゃないし。

【交換】 DREAM BOYS

【譲】 9月21日(金)18時公演 S席 1~2枚(未着のため席不明)
    9月29日(土)  13時公演 A席 1~2枚(  〃  )

【求】 9月30日(日) 18時公演 1~2枚

21日2枚+29日2枚と30日2枚、21日1枚+29日1枚と30日1枚でも差額清算して頂ければ交換可。
3枚を1枚、4枚を1枚は勘弁してください。もちろん、1枚同士でも2枚同士でも可です。
1階席がいいなぁ(最後列でもオゲ)なーんて思ったりもしますが、
こちらは席も分かってないし贅沢は言ってられんのでどこでもオゲ。
もし当たっていれば、30日13時公演もお譲りできます。(S席とA席どっちで申し込んだっけな・・・

気になった方はリニューアル前のブログにメールフォームがありますのでそちらからご連絡下さいませm(_ _)m
「ホタルノヒカリ」
んー、これはマジで部長とくっついちゃうのか?
そう見せかけて視聴者を惑わしつつ、やっぱりマコト?
雨の中探し回ってくれる部長がオトコマエでした
(山田姐さんもオトコマエ
干物女と分かった時のマコトの対応がどうなるか、だね。
予告では走って逃げてましたがー

「肩ごしの恋人」
え?来週、もう最終回なの
もともとその予定だったっけ。
まぁ原作短いし、エピソードもそれほどないからねぇ。 ←原作立ち読みした(w
原作では出て行く時に××して結果××するのに、映像なかったから
あれー?ドラマではそういう展開なし?って思ったんだけど、るり子のセリフは原作と一緒だったから
実は・・・って後でネタバレする戦法ですかな。
私は原作のラストキライじゃないっす。

「山おんな壁おんな」
自分の人生の転機がジャンケンで決められるって嫌だな(w
って、どんだけあいこやねん!
今日は珍しく上様のオトコマエ演出でしたー

って感想これだけ?(w
まぁもう、これ惰性で見てる感じだからなぁ
最後の予告にすべてもってかれて、本編あんま覚えてない(w

沖縄ワチャワチャカツンキタ━━━━━(゚∀゚)━━━━━!!!

もう、今から来週が楽しみで仕方ない
ちなみに本編は仁と淳之介による?新コーナーができてた。
この時の仁のビジュアルが結構好きーー
髪の長さも好きだし何よりメガネだし
一緒に見てた母と妹は「何だよあの腕!出すなよ・・・」って言ってたけど(w
私にとってはあんな腕の仁は今更なので、お顔が良ければそれでいいっす。

は~しかし来週の沖縄が楽しみすぎる。
カレンダー
08 2025/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
プロフィール
HN:
青月
性別:
女性
自己紹介:
LOVE→田口淳之介(KAT-TUN)
結構口が悪い&辛口なのでお見苦しい点もあるかと思いますが、その時はさらっと流すかそっと画面を閉じてくださいませ。
フリーエリア
最新記事
(12/28)
(12/05)
(08/13)
最新コメント
[12/19 青月]
[12/19 masa☆]
[12/05 青月]
ブログ内検索
カウンター
バーコード
アクセス解析
Copyright © Love or Like?~may be LOVE~ All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog  Material by ラッチェ Template by Kaie
忍者ブログ [PR]